nedeľa 17. mája 2015

Biely tiger

Názov: Biely tiger

Autor: Aravind Adiga

Vydavateľstvo: Tatran

Rok vydania: 2010

Počet strán: 223


Adiga vo svojom epištolárnom románe otvoril Pandorinu skrinku, z ktorej sa vyvalila pravda. Nič, čo sa tu spomína, neznie falošne alebo nadnesene. Biely tiger je šokujúci príbeh. Strháva pozlátku z dnešnej bombastickej technokraticky sa rozvíjajúcej Indie a zároveň upozorňuje na nebezpečenstvo hladných, ktorí sú rozhodnutí zobrať si svoj diel z globálneho ekonomického koláča. Tento román sa pokojne môže zaradiť k dnešným majstrovským veľdielam svetovej literatúry.

Rozprávač a hlavný protagonista románu Balrám Halváí sa ako dieťa zúčastní na pohrebe vlastnej matky, ktorá zomrela v rodine za záhadných okolností, ktoré sa nikdy neobjasnia. Neskôr je svedkom, ako jeho otec, rikša, príslušník beznádejnej kasty biednych, kdesi na indickom vidieku, ktorý nazývajú Temnotou, sa vlastnou krvou udusí a zomiera bez lekárskej pomoci na tuberkulózu v štátnej nemocnici. Tá je výsmechom oslavovaného indického zdravotníctva. Osirotený Balrám sa rozhodne ujsť pred osudom. Uteká pred vlastnou rodinou a zločinom sa zmocní väčšej sumy peňazí. Začne si prosperujúci podnik s taxislužbou. Neprenasledujú ho výčitky svedomia, nezmocňuje sa ho macbethovská hrôza zo zločinu, ktorý spáchal. Šokuje ho predstava, že by sa k tomu činu nebol nikdy odvážil a nestal sa tým, čím je teraz.
Balrám Halváí je komplexná postava. Ako malého chlapca ho v škole nazvali Bielym tigrom, vzácnym druhom šelmy, ktorý sa v džungli objaví iba raz za čas. Z Balráma sa stane sluha, filozof, zločinec a nakoniec i úspešný podnikateľ. I on však je len „nedopečeným“ mladým mužom, tak ako väčšina novozbohatlíkov tohto storočia. Jeho postupná zmena z nevinného vidieckeho chlapca na chladnokrvného zločinca je fascinujúco vierohodná. (ZDROJ)




Celkové hodnotenie:
Bieleho tigra som sa rozhodla prečítať na základe recenzie, ktorú som si prečítala na Petrinom blogu, klik. Zaujala ma anotáciou a imponovalo mi aj to, že kniha dostala cenu, konkrétne Man Booker Prize 2008.

Obálka je jednoduchá a celkom pekná.

Autorov štýl... tak to bude ťažké. Hneď na začiatku poviem, že toto asi nebude kniha pre každého. Pýtate sa prečo? Dobrá otázka. Odpovedí je viac, ale určite nebude každému imponovať slovník, ktorý autor v tejto knihe využil. Vyskytujú sa tu totižto nadávky, aj keď nie práve vo veľkej miere, no nejaké tam sú. Všetko to však nejako pasuje k celkovému príbehu a pridáva mu to na reálnosti. Okrem tohto je autorov štýl celkom v pohode. Využíva veľa dialógov, čo je super a nebojí sa ani pekných súvetí či opisu.

Balrám Halváí, náš hlavný hrdina, začína svoje rozprávanie takto: v jeden večer sa rozhodne napísať list čínskemu premiérovi, ktorý má zavítať do Bangalúru a dozvedieť sa čo to, o veľmi úspešnom indickom obchode. Balrám je jedným z týchto podnikateľov a rozhodne sa pánovi premiérovi priblížiť svoj životný príbeh a to ako "ľahko " sa môže úbohý dedinský chlapec prepracovať na úspešného podnikateľa. Celý tento svoj životný príbeh vyrozpráva formou listov za 7 dní, konkrétne 7 nocí. V listoch mu priblíži svoj osud. Začne pekne od začiatku: vyrozpráva mu útrapy detstva, priblíži mu dedinský život  v  Temnote, oboznámi ho so svojou dlhoročnou prácou , v ktorej sa neustále zlepšoval a čo je najdôležitejšie, pozoroval a učil sa. Balrám síce pochádza z nižšej kasty, no za svoj život sa vďaka svojím pozorovacím schopnostiam a vôli učiť sa prepracoval na úspešného obchodníka. Cesta to iste nebola ľahká, môžme tvrdiť , že bola zaujímavá a v istých ohľadoch neprijateľná, no po dočítaní knihy sa dozvieme, že človek sa v istých situáciách nemôže riadiť tým, čo je správne. Balrám niečo naozaj chcel a išiel si za tým aj cez mŕtvoly ;)


Môj názor?
Ešte stále mám trochu zmiešané pocity, hoci si už pomaly vytváram ucelený názor.
Aj po dočítaní mám pocit, že ak by som sa knihe venovala vo väčšej miere a možno s väčšou chuťou, mala by som aj väčší zážitok, ale poďme pekne po poriadku.

Začiatok sa mi celkom páčil, aspoň prvé strany. Potom som dlhú dobu tápala a hľadala, čo je vlastne cieľom autora. Snažil sa vyvolať určitú napätú atmosféru, aby pridal príbehu na reálnosti a v tomto štádiu mu asi išlo o to, aby nás lepšie oboznámil s príbehom. Postupne som spolu s Balrámom prenikala do tajov Indie, ( ktorú mám veľmi rada , aspoň v knihách ;)) a zisťovala som, aký život to tam ľudia vlastne majú.

Páčilo sa mi, ako autor Indiu rozdelil. Existuje viacero druhov pohľadu a mne sa naozaj páčilo, že autor sa na túto krajinu pozrel z tej dobrej stránky, no nevynechal ani tú menej peknú. Zabrdol do všetkého presne v takej miere, aby ste pochopili, že India má veľa tajomstiev. Môže sa zdať, že hlavné mesto Dillí je veľmi vyspelé , no aj v ňom sú štvrte, ktoré nie sú práve poctivé.

Reálnosť a tvrdé slová, ktoré ju podčiarkujú. Toto je presne to, čím sa kniha môže opísať. Ako som už spomínala na začiatku, v knihe nájdete nadávky, preto ak hľadáte peknú rozprávku o Indii , ktorú chcete čítať deťom na dobrú noc, iste po tejto knihe nesiahnite ;) Uhrančivosť a úprimnosť, s ktorou nám autor predostrel Balrámov príbeh je jedna veľká úprimná spoveď o tom, ako sa z chudobného chlapca, môže stať úspešný obchodník. Čo je však ešte zaujímavejšie, autor nám príbeh nevykresľuje spod ružových okuliarov. Všetko niečo stojí.

V príbehu nahliadneme aj do indického hospodárstva. Tejto časti som sa trošku obávala, predsa len , politika rozhodne nie je "moja šálka kávy", ale prekvapivo, sme sa nedostali do detailov. Autor pekne vystihol pointu a to, ako toto hospodárstvo naozaj funguje. 

Balráma som spočiatku nechápala, no ako príbeh napredoval, všímala som si tú jeho zmenu. Dokázala som vyrozumieť, ako veľmi nechcel byť ako jeho rodina, ako veľmi sa chcel vymaniť z pod jej vplyvu a žiť ako poriadny chlap. Bolo to citeľné z každého jeho činu, aj keď sa občas musel uchýliť k veciam, na ktoré nie je hrdý.

Aravind Adiga nám predostrel príbeh muža, ktorý sa narodil v Temnote, no dokázal sa prepracovať až na podnikateľa. Nemyslí si, že je dokonalý alebo prefíkaný, iba využil šance, ktorých sa ostatní báli. Podstúpil isté riziko, ktoré ho dostalo tam, kde je teraz. Spravil chyby, no , čo sa mi na ňom vždy páčilo je to, že stále vie, čo je to poctivosť, aj keď si niekedy protirečí. Uchýlil sa k nepekným a trestuhodným činom, no spravil to len preto, aby aj niekto ako on mohol žiť ako človek. O to mu celý život šlo. Nechcel priveľké majetky či honosné vily, chcel len, aby sa aj k nemu správali napr. aj jeho zamestnávatelia ako k rovnocennému človeku.

Keď to takto zhrniem, kniha ma prvú polovicu veľmi nebavila, no keď som sa konečne dostala do vnútra Balrámovho myslenia a konania, naozaj sa mi myšlienka knihy zapáčila. Autor sa nebál predostrieť svetu krutú realitu: ku  človeku, ktorý sa v Indii narodí ako člen nižšej kasty sa ostatní nebudú správať tak, ako ku človeku z tej vyššej. Ak sa chcete zbaviť svojho nízkeho statusu , musíte priniesť obete , no nezabudnite, že to nestačí. Všetko so sebou prináša aj následky, s ktorými sa budete musieť zmieriť ;)



"Telo boháča je ako vankúš z prvotriednej bavlny- biele, mäkké, nezrobené. Naše telá sú iné...
...Život chudobného človeka je napísaný na jeho tele -ostrým perom." (str.24)

"Zhrniem to- za starých čias boli v Indii tisíce kást a tisícky osudov. Dnes ostali len dve kasty: ľudia s veľkými bruchami a tí druhí, vycivení. A osudy? Aj tých sú len dva druhy. Zožrať alebo byť zožratým." (str. 51)

 

"Pod maskou lásky skrývame nenávisť k našim pánom, alebo je za maskou nenávisti ukrytá úprimná láska?
Sme uväznení v kuríne, a preto sami sebe nerozumieme. Je pre nás záhadou, kto sme a čo vlastne cítime." (str. 132)




Zdroje obrázkov: http://www.martinus.sk/data/tovar/_l/82/l82474.jpg
                        http://quotes.lifehack.org/media/quotes/quote-Aravind-Adiga-when-i-was-writing-the-white-tiger-127384.png
                       http://izquotes.com/quotes-pictures/quote-the-dreams-of-the-rich-and-the-dreams-of-the-poor-they-never-overlap-do-they-see-the-poor-aravind-adiga-205812.jpg
                       http://www.azquotes.com/picture-quotes/quote-it-s-amazing-the-moment-you-show-cash-everyone-knows-your-language-aravind-adiga-39-60-61.jpg
                      https://meetville.com/images/quotes/Quotation-Aravind-Adiga-live-philosophy-Meetville-Quotes-247848.jpg

3 komentáre:

  1. Tak ty si ju prelúskala? No tak to som veľmi rada! Áno, je to trošku ťažšie čítanie a chce to mať tú správnu náladu... myslím, že to bude nepochopiteľná kniha pre tých, ktorí si Indiu vždy predstavovali ako rozprávkovú krajinu. Ten hrubší slovník, ktorý autor použil, mi v tomto prípade prišiel na mieste, skvele vystihol celú atmosféru a realitu indického života.
    Čo hovoríš na stať o kurníku? To bola pecka :)) Ale celkovo, je to kniha pre fajnšmerkov, tak som veľmi rada, že si sa ňou statočne prehrýzla :)

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Áno, prelúskala :)) Ja mám knihy z indického prostredia veľmi rada, takže pre mňa tá ne-idylka Indie nebola takým prekvapením :)
      Kurník bol super, som si to prečítala aj viackrát, aby som tomu viac porozumela a páčilo sa mi toto autorovo prirovnanie :)
      Aj ja som rada, že som ju nakoniec dočítala dokonca a že neľutujem čas strávený jej čítaním :)

      Odstrániť